Gebrauchsanweisung VACOhand Flex in leicht vorlesbarer Sprache

OPED – barrierefreie Webfassung der Gebrauchsanweisung
VACOhand Flex – Gebrauchsanweisung

Diese Version ist für assistive Technologien optimiert und kann von Screenreadern strukturiert vorgelesen werden. Sie basiert auf der deutschsprachigen Gebrauchsanweisung des Produkts VACOhand Flex.

Wichtiger Hinweis:
Lesen Sie vor der Benutzung die komplette Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinweise. Änderungen an der Einstellung dürfen nur in Absprache mit dem behandelnden Arzt erfolgen.

Inhaltsverzeichnis

Zweckbestimmung
Sicherheitshinweise
Bestandteile
Vorbereitung
Anlegevorgang
Anpassungsmöglichkeiten
Hinweise nur für geschultes Fachpersonal
5-Fingerversorgung
Pflege, Reinigung und Sterilisation
Produkteigenschaften
Indikationen und Kontraindikation
Technische Daten
Transport, Lagerung und Entsorgung
Gewährleistung
Patienteninformation
Datenschutz und Meldung von Vorkommnissen

Zweckbestimmung

Die VACOhand Flex ist eine Orthese zur Nachbehandlung von Beugesehnenverletzungen.

Sicherheitshinweise
Das Produkt ist nur zum Gebrauch an einem Patienten bestimmt.
Tragen Sie das Produkt nie auf offenen Wunden und nur unter vorheriger medizinischer Anleitung.
Der Patient darf die Einstellung nur in Absprache mit dem behandelnden Arzt ändern.
Sollten übermäßige Schmerzen, Schwellungen, Taubheit oder Empfindlichkeitsänderungen, ungewöhnliche Reaktionen oder ein unangenehmes Gefühl während des Tragens auftreten, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren behandelnden Arzt oder Orthopädietechniker.
Dieses Medizinprodukt wurde für die angeführten Indikationen entwickelt und kann durch nicht vorgesehenen und nicht zweckmäßigen Gebrauch oder Aktivitäten wie Sport, Stürze oder andere Unfälle sowie kunststoffunverträgliche Flüssigkeiten beschädigt werden.
In Verbindung mit einem weiteren Medizinprodukt halten Sie Rücksprache mit Ihrem behandelnden Arzt.
Nur von der OPED GmbH freigegebene Ersatz- und/oder Austauschteile dürfen benutzt werden.
Bitte beachten Sie das länderspezifische Straßenverkehrsgesetz.
Das Produkt ist latexfrei und nicht aus Naturkautschuklatex hergestellt.

Achtung:
Bei Schmerzen, Druckstellen, Schwellungen, Taubheit oder ungewöhnlichen Reaktionen bitte nicht eigenständig weiter anpassen, sondern medizinischen Rat einholen.

Bestandteile
Die gedruckte Anleitung zeigt eine beschriftete Produktabbildung. Für die vorlesbare Webfassung sind die Bestandteile hier als Text aufgeführt.

Vorbereitung vor dem Anlegen an den Patienten

1. Federzüge verlegen
Stecken Sie die Enden des Federzuges an das Klettband des Handgurtes.
Das Kabel läuft unter den Verschlussgurten.
Nach dem Anlegen der Orthese können die Federzüge mit vielen gebräuchlichen Fingerfixierungen verbunden werden.
Alternativ können selbstklebende Nagelpads verwendet werden. Je nach natürlichem Fettgehalt des Fingernagels kann ein tägliches oder mehrmaliges Auswechseln der Nagelpads erforderlich sein.

2. Nagelpad befestigen
Reinigen Sie den Fingernagel mit reinem Alkohol, um ihn zu entfetten.
Warten Sie einige Zeit, damit sich das Mittel verflüchtigt.
Drücken Sie das Nagelpad fest auf den Fingernagel, um maximale Haftung zu erzielen.

Achtung:
Verwenden Sie keinen Reiniger mit Duftstoffen oder ähnlichen Zusätzen.

Anlegevorgang
Die gedruckte Anleitung enthält eine Bildfolge mit 27 Abbildungen. Für die barrierefreie Webfassung wurde der Ablauf in Textschritte übertragen.

Legen Sie den Armbezug aus Stoff faltenfrei an.
Öffnen Sie die Gurte der Schale.
Bereiten Sie das Kissen vor. Bei ungleichmäßiger Kugelverteilung beachten Sie den Abschnitt „Anpassungsmöglichkeiten – Ventilfunktion“.
Platzieren Sie den Unterarm in der Schale. Die Drehachse von Handgelenk und Schiene muss übereinstimmen. Die Fingergrundgelenke müssen mit dem Winkel des Fingeranschlags übereinstimmen.
Passen Sie den Fingeranschlag gegebenenfalls an die Handlänge an, indem Sie den Handträger verschieben.
Passen Sie den Fingeranschlag an die Anatomie der Hand an.
Passen Sie den Handsteg in der Hohlhand an die Anatomie der Hand an. Eine Anpassung an die Beugefalte der Hand ist ebenfalls möglich.
Fädeln Sie die Gurte beginnend mit dem Handgurt ein und schließen Sie sie.
Positionieren Sie bei Gurt 1 die Zugrichtung nochmals. Der Daumen sollte frei beweglich sein.
Befestigen Sie das Federzugende mit Flausch am Nagelpad.
Bei Versorgung des Daumens haken Sie den Federzug schräg im Loch des Handgurtes ein.
Stellen Sie bei Bedarf die Zugstärke des Federzugs am Federaufsatz ein. Beachten Sie dabei die Drehrichtung.
Ziehen Sie die Gurte nochmals fest und kontrollieren Sie die Winkeleinstellung.
Bei Bedarf nehmen Sie die Klettkappen ab und kürzen das Gurtband.

Anpassungsmöglichkeiten

Ventilfunktion

Vakuumkissen weich machen:
Ziehen Sie den Ventilring nach oben und bewegen Sie ihn seitlich, damit Luft einströmen kann.

Vakuumkissen fest machen:
Drücken Sie den Ventilring nach unten und erzeugen Sie mit der Pumpe ein Vakuum. Fixieren Sie anschließend die Anpassung.

Vakuum sichern:
Schließen Sie die Ventilkappe.

Gelenkeinstellung
Öffnen und schließen Sie das Gelenk durch eine Vierteldrehung des Schlüssels.
Tipp: Der Schlüssel kann erst wieder herausgezogen werden, wenn das Gelenk verschlossen ist.

Winkeleinstellungen FIX
Halten Sie beide Anschläge mit Daumen und Zeigefinger zusammen und heben Sie sie leicht an.
Bewegen Sie den Handträger und stellen Sie den gewünschten Winkel ein.
Schließen Sie das Gelenk.

Bewegungsfreigabe ROM
Bewegen Sie den Handträger nach rechts, bis der linke graue Anschlag in der gewünschten Position ist, zum Beispiel Einstellung III.
Halten Sie den linken Anschlag mit dem Finger in der gewünschten Position.
Bewegen Sie nun den rechten grauen Anschlag, indem Sie den Handträger nach links bis zum gewünschten Winkel bewegen, zum Beispiel Einstellung I.
 Sie das Gelenk mit Hilfe des Schlüssels durch eine Vierteldrehung.

Hinweise nur für geschultes Fachpersonal

Die folgenden Schritte sind laut Gebrauchsanweisung nur für geschultes Fachpersonal vorgesehen.

Erweiterung der Federzüge
Zum Öffnen des Federaufsatzes heben Sie das Kissen am Ventil an.
Stecken Sie den Schlüssel in die Öffnung und drücken Sie ihn ein, bis es „Klack“ macht.
Nehmen Sie den Federaufsatz ab, indem Sie ihn in Pfeilrichtung schieben.

Einlegen des Federzugs
Anlegevorgang linke Hand: Das Kabel führt rechts aus dem Federzugaufsatz.
Anlegevorgang rechte Hand: Das Kabel führt links aus dem Federzugaufsatz.
Klicken Sie die Rückseite des Federzugs mit OPED-Schriftzug in den Federzugaufsatz.
Die Anzahl der Federzüge richtet sich nach der Indikation,
Stecken Sie den Deckel wieder auf die Schale, bis es „Klack“ macht.

5-Fingerversorgung
Befestigen Sie den Federzug für den Daumen quer im Loch des Handgurts.
Verbinden Sie Mittel- und Ringfinger mit einem Klettband miteinander.
Befestigen Sie das Nagelpad am Ringfinger.
Befestigen Sie den Federzug mit Flausch am Ringfinger.
Der Federzug des Daumens läuft über den restlichen Federzügen.

Hinweise zu Pflege, Reinigung, Desinfektion und Sterilisation

Das Medizinprodukt in hygienisch einwandfreiem Zustand.
Waschen: Gurte und Frotteebezüge Waschmaschine bei 40 °C.
Kunststoffteile und Polster nur mit feuchtem Lappen und kunststoffverträglichen Reinigungsmitteln reinigen.
Trocknen: Lufttrocknen, nicht im Trockner trocknen.
Desinfektion/Sterilisation: Wischdesinfektion mit kunststoffverträglichen Desinfektionsmitteln. Das Medizinprodukt ist nicht für die Sterilisation geeignet.

Produkteigenschaften:
VACOhand Flex universal rechts
VACOhand Flex universal links
Empfohlene Verwendung für Handgelenksumfänge von ca. 13 cm bis ca. 20 cm.
Ansonsten erfolgt die Verwendung nach Ermessen des behandelnden Arztes.

Indikationen und Kontraindikation

ndikationen:
Beugesehnenverletzungen

Kontraindikation:
Keine bekannt.

Technische Daten und Parameter

Verwendete Materialien:
Hartschalen: POM
Bezüge: Synthetic
Kissen-Hülle: PVC
Füllmaterial: EPS-Kugeln
Gurte: PA-Gewebe
Federzüge: Edelstahl und Messing
Handauflage: PU-Schaum und Aluminium

Alle Teile und Komponenten sind latexfrei.

Transportbedingungen, Lagerung und Entsorgung
Trocken und hygienisch unbedenklich lagern.
Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.

Deutschland: Das Medizinprodukt ist ein Mietprodukt und muss an OPED zurückgeschickt werden.
Schweiz: Das Medizinprodukt kann kostenlos an OPED zurückgeschickt werden.
Sonstige Länder: Bitte entsorgen Sie das Medizinprodukt über den Rest- beziehungsweise Hausmüll.

Gewährleistung
Die Gewährleistung entspricht den gesetzlichen Vorgaben. Ergänzend dazu finden, soweit zulässig, die AGB der OPED GmbH Anwendung.

Patienteninformation
Druckstellen oder Schmerzen:
Kontrollieren Sie das Kissen auf faltenfreien Sitz.
Wiederholen Sie die Ventilfunktion und gegebenenfalls den Anpassvorgang.
Verstreichen Sie die Kissenfüllung an der Druckstelle gleichmäßig.

Wichtig: Sollten sich Schmerzen oder Druckstellen bei starker Schwellung nicht durch wiederholtes Anpassen beseitigen lassen, gehen Sie sofort zum Arzt. In diesem Fall ist eine medizinische Nachsorge notwendig.

Zahlreiche Tipps und Tricks finden Sie unter www.oped.de.
Rehainformationen finden Sie im mitgelieferten Nachbehandlungsheft.

Datenschutz und Meldung von Vorkommnissen
Hinweise über die Verarbeitung personenbezogener Daten finden Sie unter folgenden Seiten:www.oped.de/support/ihre-daten
Schweiz: www.oped.ch/datenschutzerklaerung

Im Falle von Reklamationen im Zusammenhang mit dem Produkt, zum Beispiel bei Beschädigungen oder Mängeln in der Passform, wenden Sie sich bitte direkt an den Hersteller.

Nur schwerwiegende Vorkommnisse, die zu einer wesentlichen Verschlechterung des Gesundheitszustandes oder zum Tod führen können, sind dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaates zu melden. Schwerwiegende Vorkommnisse sind in Artikel 2 Nummer 65 der Verordnung (EU) 2017/745 (MDR) definiert.

Hersteller
        OPED GmbH
        Medizinpark 1
        83626 Valley/Oberlaindern
        Deutschland
        Telefon: +49 8024 60818-210
        Fax: +49 8024 60818-299
        E-Mail: mail@oped.de
        Website: www.oped.de

Dokumentkennzeichnung laut Vorlage: WM-TEHF-20-1-1 | 05/2023.